AMENTA, ALESSANDRO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 9.768
NA - Nord America 4.945
AS - Asia 3.398
SA - Sud America 646
AF - Africa 50
OC - Oceania 14
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
Totale 18.826
Nazione #
RU - Federazione Russa 6.300
US - Stati Uniti d'America 4.826
SG - Singapore 1.566
IT - Italia 1.468
CN - Cina 634
PL - Polonia 545
BR - Brasile 540
IE - Irlanda 362
VN - Vietnam 339
HK - Hong Kong 334
FR - Francia 221
DE - Germania 177
GB - Regno Unito 119
NL - Olanda 112
JP - Giappone 111
FI - Finlandia 101
SE - Svezia 93
IN - India 91
BD - Bangladesh 85
CA - Canada 78
UA - Ucraina 57
AT - Austria 54
AR - Argentina 46
ID - Indonesia 45
BE - Belgio 44
UZ - Uzbekistan 27
KG - Kirghizistan 24
ZA - Sudafrica 22
IQ - Iraq 21
CO - Colombia 20
MX - Messico 20
KR - Corea 18
ES - Italia 17
AU - Australia 14
MY - Malesia 13
TR - Turchia 12
HR - Croazia 11
BG - Bulgaria 10
CL - Cile 10
PH - Filippine 10
PK - Pakistan 10
VE - Venezuela 10
EC - Ecuador 9
RS - Serbia 9
CZ - Repubblica Ceca 8
EG - Egitto 8
NO - Norvegia 8
TH - Thailandia 8
CH - Svizzera 7
RO - Romania 7
LT - Lituania 6
SA - Arabia Saudita 6
TW - Taiwan 6
AZ - Azerbaigian 5
CR - Costa Rica 5
JM - Giamaica 5
JO - Giordania 5
MA - Marocco 5
PS - Palestinian Territory 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
UY - Uruguay 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
DZ - Algeria 4
EU - Europa 4
IL - Israele 4
PT - Portogallo 4
SI - Slovenia 4
TT - Trinidad e Tobago 4
BY - Bielorussia 3
CI - Costa d'Avorio 3
DK - Danimarca 3
PE - Perù 3
AL - Albania 2
ET - Etiopia 2
GR - Grecia 2
GT - Guatemala 2
HU - Ungheria 2
IR - Iran 2
KE - Kenya 2
KZ - Kazakistan 2
LV - Lettonia 2
NP - Nepal 2
OM - Oman 2
TN - Tunisia 2
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 2
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
BZ - Belize 1
CY - Cipro 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
GA - Gabon 1
GE - Georgia 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
KH - Cambogia 1
KW - Kuwait 1
LB - Libano 1
MK - Macedonia 1
MN - Mongolia 1
MQ - Martinica 1
Totale 18.820
Città #
Singapore 743
Ann Arbor 569
San Jose 491
Dearborn 397
Dublin 360
Hong Kong 286
Chandler 270
Beijing 265
Rome 252
Medford 237
Ashburn 206
New York 180
Santa Clara 160
Wilmington 155
Milan 122
Woodbridge 121
Lawrence 115
Warsaw 113
Tokyo 111
Lauterbourg 98
Ho Chi Minh City 95
Council Bluffs 94
The Dalles 93
Helsinki 87
Los Angeles 86
Hanoi 82
Fairfield 78
Houston 75
Buffalo 58
Krakow 56
Polska 54
Moscow 52
São Paulo 46
Turin 45
Orem 44
Bologna 39
Naples 39
Brussels 38
North Bergen 37
Boardman 35
Jakarta 30
Dallas 27
Frankfurt am Main 26
Redwood City 26
Seattle 26
Wroclaw 26
Poznan 25
San Diego 25
Falkenstein 24
Florence 24
Palermo 24
Vienna 24
Lodz 23
Atlanta 22
Da Nang 22
Brooklyn 21
Chennai 21
Engelhard 20
Hefei 20
Redondo Beach 20
Montreal 19
Nuremberg 19
Toronto 19
London 18
Guangzhou 17
Shanghai 17
Amsterdam 16
Cambridge 16
Johannesburg 15
Katowice 15
Norwalk 15
Bari 14
Haiphong 14
Nanjing 14
Poplar 14
Seoul 14
Venice 14
Manchester 13
Ottawa 13
Rio de Janeiro 13
San Francisco 13
Stockholm 13
Campinas 12
Denver 12
Phoenix 12
Belo Horizonte 11
Genoa 11
Kunming 11
Mumbai 11
Perugia 11
Zagreb 11
Brasília 10
Jacksonville 10
Baghdad 9
Lappeenranta 9
Ardea 8
Boston 8
Fortaleza 8
Gdansk 8
Hyderabad 8
Totale 7.475
Nome #
L'ordinario e il sublime : due saggi sulla cultura contemporanea 5.978
Tra etica e storia: il discorso letterario dei premi Nobel polacchi 333
Il crimine e il silenzio. Jedwabne 1941. Un massacro in cerca della verità. 259
Wokół reinterpretacji sumeryjskiego mitu o bogini Inannie w Annie In w grobowcach świata Olgi Tokarczuk 245
Estranged Flowers : Plant Symbolism in Antonia Pozzi’s and Krystyna Krahelska’s poems 231
Anna In w grobowcach świata di Olga Tokarczuk. Una rilettura femminista del mito sumerico della dea Inanna 211
Boginie, bohaterki, syreny, pajęczyce. Polskie pisarki współczesne wobec mitów 203
Tradurre (il) queer. L'esempio della letteratura polacca contemporanea 175
La rusałka è un’ondina? Sulla traduzione italiana dei nomi delle creature fantastiche in Andrzej Sapkowski 170
Tradurre il genere. Madame Intuita di Izabela Filipiak 164
Dezorientacje : Antologia polskiej literatury queer 163
The Polish Translation of A wizard of Earthsea by Ursula K. Le Guin 158
“Bonne et chère madame…”. Le prime traduzioni italiane di Eliza Orzeszkowa nelle lettere delle sue traduttrici 157
Cospiratori, corruttori, paria. La giudaizzazione degli omosessuali nel linguaggio della destra polacca 147
Un viavai di brumose apparenze / Krzątanina mglistych pozorów 147
Gli scrittori polacchi e il Marzo 1968 146
Donne e femminismo nella Polonia Popolare 141
Gente Ruthenus, Natione Polonus. La poesia di confine di Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki 140
Lo slogan nei manifesti propagandistici della Repubblica Popolare di Polonia 139
O tłumaczeniu literatury fantasy na podstawie włoskiego przekładu cyklu wiedźmińskiego Andrzeja Sapkowskiego 134
Autotraduzione assistita o riscrittura a quattro mani? Il caso di Antygona w Nowym Jorku di Janusz Głowacki 132
Un vago sentimento di perdita 132
Le parole e il silenzio. La poesia di Zuzanna Ginczanka e Krystyna Krahelska 131
Błażej Warkocki, Homo niewiadomo. Polska proza wobec odmienności, Warszawa 2007 131
Translating nicknames : The case of Lubiewo by Michał WitkowskI 130
G. Ritz, Nić w labiryncie pożądania. Gender i płeć w literaturze polskiej od romantyzmu do postmodernizmu, Wiedza powszechna, Varsavia 2002 130
Sulle traduzioni italiane di Prawiek i inne czasy di Olga Tokarczuk 129
G. Herling, La notte bianca dell’amore. Romanzo teatrale, traduzione di V. Verdiani, «La notte bianca dell’amore» conversazione con Wlodzimierz Bolecki, a cura di M. Herling, L’ancora del Mediterraneo, Napoli 2004 126
La rivisitazione del paganesimo slavo nelle scrittrici fantasy polacche 126
A Est le vacanze si fanno on the road 124
Kajtuś il piccolo mago 124
Urszula Kozioł : poesie 124
Olga Tokarczuk, E.E., PIW, Warszawa, 1995 123
La letteratura mostruosa 123
Polonistica e studi di genere : intersezioni, contaminazioni, incroci di saperi 121
Panorama della letteratura teatrale in lingua yiddish fino alla prima guerra mondiale 118
Il genere nella letteratura premoderna in Polonia: Anna Mostowska 118
Il simbolismo floreale in Antonia Pozzi e Krystyna Krahelska 118
Między „szarym przebraniem” a „trudnym znojem”. O włoskich tłumaczeniach Italii Marii Konopnickiej 116
La lettera rubata, ovvero il Segreto Omosessuale e il canone letterario polacco 114
Grzegorz Musiał 114
D. Masłowska, Prendi tutto, Frassinelli, Milano 2004 114
Il discorso dell'Altro. La costruzione delle identità omosessuali nella narrativa polacca del Novecento 113
Hiacynt 113
Storia di una minoranza nella Polonia Popolare 113
Leggere Chiaromonte 112
La tragica situazione del teatro ebraico 111
Izabela Filipiak. Poesie 111
Z odmiennej perspektywy. Studia queer w Polsce, a cura di M. Baer – M. Lizurej, Oficyna Wydawnicza Arboretum, Wrocław 2007 110
Sulla ricezione e le traduzioni italiane di Italia di Maria Konopnicka 108
Fantastica toponomastica. Sulla traduzione italiana dei nomi di luogo nel ciclo narrativo di Andrzej Sapkowski 107
Hanna Ratuszna, Trwam, jestem, czuję cudnej zgody sprzeczność. O twórczości Maryli Czerkawskiej, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2014 107
Su alcuni aspetti della traduzione della letteratura fantasy 106
Retranslation and Socio- Cultural Changes 105
Una presenza apparente: gli studi di genere e queer in Polonia 105
O kwestii oryginału, przekładu autorskiego i adaptacji : Wokół polskiej i angielskiej wersji Antygony w Nowym Jorku Janusza Głowackiego 105
Non solo Lem. La narrativa di genere polacca in Italia (1991-2021) 102
Olga Tokarczuk. L’armadio 102
Stefan Grabiński, Il demone del moto. Racconti fantaferroviari, cura e traduzione di Mariagrazia Pelaia, Stampa Alternativa, Viterbo 2015 102
Quei gemelli che rubarono la luna 100
La valle degli zingari 96
I. Filipiak, Alma, Wydawnictwo Literackie, Varsavia 2003 95
Strategie tożsamościowe i dyskursy homoseksualne w prozie polskiej XX wieku 93
Le sorelle Garosci traduttrici dal polacco 92
La forza delle cose 90
Laura Quercioli Mincer, La prigione era la mia casa. Carcere e istituzioni totali nella letteratura polacca, Aracne, Roma 2014 89
Zuzanna Ginczanka. Poetessa polacca e «bella ebrea» 89
Wyjść poza Sulamitę i Syrenę 89
Una notizia dell'ultimo minuto 89
Lo sconosciuto 88
La rivincita dell’idraulico polacco 87
Retranslation or Self- Revision? On the Italian Translations of Olga Tokarczuk’s Prawiek i inne czasy 86
Inattese vertigini: antologia della poesia polacca dopo il 1989 86
Olga Tokarczuk. Conserve per la vita 85
Nella grigia Belgrado c’è ancora poesia 85
Bacacay : tutti i racconti 83
Ritradurre : forme, prospettive, strategie 83
Il sesso dell’arte polacca. Verso una sfera pubblica democratica 83
Il senso del comunismo 82
La produzione dell’identità e il linguaggio del desiderio. Note a margine di Rudolf di Marian Pankowski 82
“(De)konstruujmy się! Parę słów o trójkątach, konwencjach literackich i sprawach tożsamościowych w Trzech panach w łóżku Bartosza Żurawieckiego 82
La benedizione di Beckett e altri racconti 81
L’identità come strategia. Analisi di una campagna sociale in Polonia 80
Na progu XXI wieku 80
Od Sany do Sulamity. Różne oblicza Zuzanny Ginczanki 79
Quella fabbrica di auto dove lavorava papà 78
L’universo poetico di Madame Intuita 78
Krystyna Jaworska, Massimo Maurizio, Roberto Merlo (a cura di), Il canto l’incanto il grido. Tre poetesse dell’Europa centro-orientale, con testi e traduzione a fronte, Stilo Editrice, Bari 2017, pp. 184 78
Obrzęd ciał i sprawa polskości. Kilka uwag o Rudolfie Mariana Pankowskiego 76
Sławomir Shuty, Zwał, W.A.B., Warszawa 2004 76
Olga Tokarczuk, Che Guevara e altri racconti, a cura di Silvano De Fanti, Forum, Udine 2006 76
Le funzioni onomastiche nella traduzione della letteratura fantasy. La saga di Geralt di Rivia di Andrzej Sapkowski 76
Silenzio 75
Il collettivismo barbarico 75
Olga Tokarczuk, Che Guevara e altri racconti, a cura di Silvano De Fanti, Forum, Udine 2006 74
Il mago 74
Aleksander Wilkoń, canonizzatore dell’onomastica letteraria polacca 73
Tomek Tryzna, Vai, ama, traduzione di G. Di Biase, Instar Libri, Torino, 2007 73
Inga Iwasiów, Gender dla średnio-zaawansowanych. Wykłady szczecińskie, W.A.B., Warszawa 2004 72
Studi di genere e studi queer in Europa centro-orientale e balcanica 72
Totale 17.371
Categoria #
all - tutte 63.248
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 63.248


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202122 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22
2021/2022986 10 101 19 117 21 34 102 61 70 49 89 313
2022/20231.184 142 78 48 71 106 334 144 84 88 15 39 35
2023/2024774 47 37 68 68 89 132 35 32 32 36 43 155
2024/20259.154 82 2.299 432 220 94 235 231 183 4.508 331 241 298
2025/20265.056 390 279 513 393 468 190 577 786 480 452 374 154
Totale 19.449