Begioni, L. (2007). Per una metodologia della traduzione specializzata: dall'approccio contrastivo e interculturale all'uso delle nuove tecnologie. In Multilinguismo e interculturalità: confronto, identità, arricchimento: atti del convegno / a cura di Giuliana Garzone, Laura Salmon, Luciana T. Soliman (pp.89-103). Milano : LED Edizioni universitarie.

Per una metodologia della traduzione specializzata: dall'approccio contrastivo e interculturale all'uso delle nuove tecnologie

BEGIONI, LOUIS
2007-01-01

Multilinguismo e interculturalità: confronto, identità, arricchimento
Milano
2000
Università Bocconi, Centro linguistico
Rilevanza internazionale
su invito
8-ott-2000
2007
Settore L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Italian
traduzione; interculturalità; traduzione dal francese verso l'italiano
Intervento a convegno
Begioni, L. (2007). Per una metodologia della traduzione specializzata: dall'approccio contrastivo e interculturale all'uso delle nuove tecnologie. In Multilinguismo e interculturalità: confronto, identità, arricchimento: atti del convegno / a cura di Giuliana Garzone, Laura Salmon, Luciana T. Soliman (pp.89-103). Milano : LED Edizioni universitarie.
Begioni, L
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2108/26698
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact