Studio traduttologico sui sonetti di Camões.

Bertolazzi, F. (2020). "Num breve livro casos tão diversos": Sulla traduzione di alcuni sonetti di Luís de Camões. RIVISTA DI STUDI PORTOGHESI E BRASILIANI, XXII, 21-32.

"Num breve livro casos tão diversos": Sulla traduzione di alcuni sonetti di Luís de Camões

Bertolazzi F
2020-01-01

Abstract

Studio traduttologico sui sonetti di Camões.
2020
Pubblicato
Rilevanza internazionale
Articolo
Esperti anonimi
Settore L-LIN/09 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA
Settore L-LIN/08 - LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANA
Italian
Luís de Camões; sonetti; traduzione italiana; traduttologia; critica della traduzione
Bertolazzi, F. (2020). "Num breve livro casos tão diversos": Sulla traduzione di alcuni sonetti di Luís de Camões. RIVISTA DI STUDI PORTOGHESI E BRASILIANI, XXII, 21-32.
Bertolazzi, F
Articolo su rivista
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bertolazzi F_ Num breve livro casos tão diversos Rivista di Studi Portoghesi e Brasiliani_2020.pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 759.37 kB
Formato Adobe PDF
759.37 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2108/265289
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact