SELVAGGINI, LUISA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 102
AS - Asia 75
EU - Europa 27
SA - Sud America 3
AF - Africa 2
Totale 209
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 99
SG - Singapore 44
CN - Cina 19
IT - Italia 8
DE - Germania 5
GB - Regno Unito 5
JP - Giappone 4
BR - Brasile 3
FI - Finlandia 3
VN - Vietnam 3
CA - Canada 2
HK - Hong Kong 2
IN - India 2
NL - Olanda 2
PL - Polonia 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AT - Austria 1
ES - Italia 1
KE - Kenya 1
MX - Messico 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 209
Città #
Colorado Springs 26
Council Bluffs 17
Ashburn 11
Guangzhou 10
Xiamen 9
Singapore 8
New York 4
Denver 3
Helsinki 3
Orem 3
Tokyo 3
Ho Chi Minh City 2
Hong Kong 2
London 2
Los Angeles 2
Milan 2
Montreal 2
Nuremberg 2
São Paulo 2
Warsaw 2
Amsterdam 1
Atlanta 1
Birmingham 1
Brescia 1
Brooklyn 1
Charlotte 1
Chennai 1
Cleveland 1
Embu 1
Haiphong 1
Johannesburg 1
Manchester 1
Mumbai 1
Munich 1
Oklahoma City 1
Poplar 1
Querétaro 1
Rome 1
Santa Clara 1
Secaucus 1
Sharjah 1
Shimohōya 1
São Gonçalo 1
Totale 138
Nome #
Conflictos éticos y pacifismo en el teatro de Pedro Salinas: Caín o Una gloria científica / Ethical Conflicts and Pacifism in Pedro Salinas's Plays: Caín o una gloria cientifica 25
Il sole degli esuli. Letteratura ed esilio, a cura di Luisa Selvaggini [traduzione e studio introduttivo] 24
Strategie testuali, paratestuali e discorsive in Manuscrito cuervo di Max Aub 20
Il manoscritto del corvo. Storia di Jacobo, traduzione, studio e note di Luisa Selvaggini 19
Traduzioni e commento: la 'Fábula de Polifemo y Galatea' di Luis de Góngora 16
Del relato a la escena. Sobre la transcodificación de 'La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco' en la adaptación teatral de José Ramón Fernández 15
La traduzione del testo poetico. Modelli di analisi comparata (Spagnolo-Italiano), Roma, Nuova Cultura 15
Il sogno: segno e significato in Antonio Machado 15
Esilio e mediazione culturale: la traduzione de 'Los santos' di Pedro Salinas 14
Dalla letteratura didascalica alla picaresca (con una frangia antropofagica) 14
Formas narrativas breves en 'El estudioso de la aldea' y 'El estudioso cortesano' de Juan Lorenzo Palmireno” 13
Discorso fattuale e discorso finzionale: Yo no invento nada di Max Aub 13
Repubblicanesimo e autonomie locali. Manuel Azaña e la Catalogna negli anni della II Repubblica Spagnola 12
Analisi comparata delle traduzioni a fini didattici (spagnolo-italiano) 12
Tra critica e coscienza storica: la saggistica di Claudio Guillén attraverso il prisma dell’esilio 12
La utilización de los refranes en dos tratados de autoformación de J.L. Palmireno: 'El estudioso de la aldea' y 'El estudioso cortesano' 11
Los escritores del exilio republicano español en la revista literaria Inventario (1946-1964) 10
De la continuidad: el legado cultural de Vicente Llorens en la reflexión crítica de Claudio Guillén sobre el exilio 8
null 3
Totale 271
Categoria #
all - tutte 710
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 710


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2025/2026271 0 0 0 0 173 98 0 0 0 0 0 0
Totale 271