MAGAZZU', GIULIA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 124
AS - Asia 111
EU - Europa 11
SA - Sud America 3
Totale 249
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 120
HK - Hong Kong 69
SG - Singapore 41
IT - Italia 10
BR - Brasile 3
MX - Messico 3
CR - Costa Rica 1
KR - Corea 1
NL - Olanda 1
Totale 249
Città #
Hong Kong 69
Council Bluffs 30
North Bergen 20
Singapore 8
Mexico City 3
Bergamo 2
Cedar Knolls 2
Porcia 2
Rome 2
Baturité 1
Feira de Santana 1
Modena 1
Porto Alegre 1
San José 1
Totale 143
Nome #
I'm the Most Transparent President in the History of this Country”: A Critical Discourse Analysis of Donald Trump's Use of Twitter 31
The Political Speeches of Kamala Harris: A Linguistic Analysis 16
Tradurre le canzoni dei musical teatrali Un'analisi multimodale. 16
Introduction 15
ANGLICISMS IN FINANCIAL ITALIAN:A CORPUS-DRIVEN ANALYSIS OF ITALIAN PRESS FROM 2008 TO 2020 14
Presidentialness in the era of Trump: a corpus-assisted critical discourse analysis 13
Dealing with Multilingualism in TV Series: A Descriptive and Multimodal Analysis 13
Dubbing between Manipulation and Censorship: The Italian Version of The Happytime Murders 13
An Ideological Analysis of the Former President Donald Trump's Tweets During the COVID 19 Pandemic 13
Adattare e ritradurre gli elementi culturali di Gomorra-la serie nei sottotitoli in lingua inglese 13
Censorship and Manipulation in the Italian dubbing of LGBT-themed series. An analysis of Will & Grace and Modern Family 12
Genere, linguaggio e pregiudizio: Sessismo implicito nel discorso politico in lingua inglese 12
The Devil's Music: A Critical Discourse Analysis-Based Study of the Lyrics of Robert Johnson 12
THE REPRESENTATION AND TRANSLATION OF IDENTITIES IN MULTILINGUAL TV SERIES: A MULTIMODAL APPROACH 12
La traduzione audiovisiva e il suo carattere multidisciplinare: un'introduzione 12
L’iconicità musicale di Rosalind in As You Like It di Kenneth Branagh 12
The Representation of Immigrants in the Italian Press: Exploring visual discrimination 12
Conceptualising the Coronavirus Pandemic: A Corpus Linguistic Study of Metaphors in Italian and British Coronavirus Press Discourse 12
Analysing multilingualism in drama and comedy: the Italian dubbing of Jane the Virgin and Peaky Blinders 11
Translating Non-Standard Varieties: Andrea Camilleri in English 11
When we rise: comparing the official Italian dubbing and the fansubs of a LGBT docu-series 10
“Montalbano Here!” Subtitling dialects and regionalisms from Italian into English 10
Transferring multilingual humour intralingually: The case of "Big Night" 10
Recensione a Irene Ranzato, Translating Culture Specific References on Television-The Case of Dubbing 10
Translating Teen Series in the era of fansubbing: the case of The Big Bang Theory 9
The Audiovisual Translation of Non-Binary Identities for Mainstream Audiences 1
null 1
Totale 326
Categoria #
all - tutte 724
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 724


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2024/2025326 0 0 0 0 0 0 0 183 143 0 0 0
Totale 326