Quintili, P. (1996). D’Alembert «traduit» Chambers. Les articles de mécanique, de la Cyclopaedia à l’Encyclopédie. RECHERCHES SUR DIDEROT ET SUR L'ENCYCLOPEDIE, 21, 75-90.

D’Alembert «traduit» Chambers. Les articles de mécanique, de la Cyclopaedia à l’Encyclopédie

QUINTILI, PAOLO
1996-01-01

1996
Pubblicato
Rilevanza internazionale
Articolo
Esperti anonimi
Settore M-FIL/06 - STORIA DELLA FILOSOFIA
French
Con Impact Factor ISI
La contribution de Jean Le Rond D'Alembert à la partie mathématique et scientifique de l'"Encyclopédie" est certes très riche mais aussi difficile a cerner. La plus part des articles de mécanique, par exemple, est tirée de la traduction anglaise de la "Cyclopaedia" (1728) d'E. Chambers, l'ouvrage qui avait inspiré le projet originaire de l'"Encyclopédie" de Diderot. Notre étude développe une analyse philologique des deux textes (Chambers et D'Alembert), pour cerner la contribution originale du philosophe français à la synthèse encyclopédique nouvelle. La nouveauté consiste principalement dans l'exposition/vulgarisation du newtonianisme et dans l'enrichissement des textes de Chambers (qui ont été laissés tels quels, dans la majorité des cas), avec des interpolations significatives, qui visent a en améliorer la clarté et la richesse d'information.
Newtonianisme, vulgarisation, mécanique, encyclopédie
Quintili, P. (1996). D’Alembert «traduit» Chambers. Les articles de mécanique, de la Cyclopaedia à l’Encyclopédie. RECHERCHES SUR DIDEROT ET SUR L'ENCYCLOPEDIE, 21, 75-90.
Quintili, P
Articolo su rivista
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2108/67235
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact