L'articolo propone l'analisi di "Kyrie folklorique", un brano in lingua lari composto da Christian Mahoukou in linea con le riforme del Concilio Vaticano II. L'analisi si focalizza su un'esecuzione del 2014 a Roma del coro Bondeko, il cui arrangiamento rivela influenze della diaspora congolese di Londra. La ricerca evidenzia la permeabilità e l'ibridazione dei repertori liturgici africani nei contesti migratori, dove le pratiche musicali ridefiniscono i confini nazionali.
Cosentino, A. (2025). Repubblica Democratica del Congo. Kyrie folklorique. Canto liturgico. In C.V.V. Cosentino A (a cura di), Florilegio musicale. Raccolta di registrazioni inedite in onore di Serena Facci (pp. 95-98). Neoclassica srl.
Repubblica Democratica del Congo. Kyrie folklorique. Canto liturgico
Cosentino A
2025-01-01
Abstract
L'articolo propone l'analisi di "Kyrie folklorique", un brano in lingua lari composto da Christian Mahoukou in linea con le riforme del Concilio Vaticano II. L'analisi si focalizza su un'esecuzione del 2014 a Roma del coro Bondeko, il cui arrangiamento rivela influenze della diaspora congolese di Londra. La ricerca evidenzia la permeabilità e l'ibridazione dei repertori liturgici africani nei contesti migratori, dove le pratiche musicali ridefiniscono i confini nazionali.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
18. Kyrie folklorique.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
1.11 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.11 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


