Although a well-travelled research path, Anglo-Italian studies can, in our contemporary critical environment, be significantly enhanced through a close dialogue with cultural studies vis-à-vis the transnational status of its mediating figures. My aim here is to examine Giuseppe Baretti, one of the most notable of the early modern “literary migrants” between Italy and England, in this light. This paper tackles two relevant examples of Baretti’s work: first, his attempt, after his return to northern Italy in the 1760s following an extended period living in England and traveling through the Iberian Peninsula and France, to establish a literary magazine, La frusta letteraria (1764-5), according to English models; the second, his polemic against cultural stereotyping in his Account of the Manners and Customs of Italy (1768). Through direct (and sometimes harsh) criticism of several “perverse” cultural go-betweens – Samuel Sharp, Voltaire, and Carlo Denina, for example – Baretti sought to correct a widespread and strongly biased image of Italy, employing the advantage of his unique knowledge of both English and Italian cultures against both countries’ detractors.

Bugliani, P. (2019). A Little Embroidery of His Own : Giuseppe Baretti as Cultural Mediator in Eighteenth-Century Europe. MEDIAZIONI, 25.

A Little Embroidery of His Own : Giuseppe Baretti as Cultural Mediator in Eighteenth-Century Europe

Paolo Bugliani
2019-01-01

Abstract

Although a well-travelled research path, Anglo-Italian studies can, in our contemporary critical environment, be significantly enhanced through a close dialogue with cultural studies vis-à-vis the transnational status of its mediating figures. My aim here is to examine Giuseppe Baretti, one of the most notable of the early modern “literary migrants” between Italy and England, in this light. This paper tackles two relevant examples of Baretti’s work: first, his attempt, after his return to northern Italy in the 1760s following an extended period living in England and traveling through the Iberian Peninsula and France, to establish a literary magazine, La frusta letteraria (1764-5), according to English models; the second, his polemic against cultural stereotyping in his Account of the Manners and Customs of Italy (1768). Through direct (and sometimes harsh) criticism of several “perverse” cultural go-betweens – Samuel Sharp, Voltaire, and Carlo Denina, for example – Baretti sought to correct a widespread and strongly biased image of Italy, employing the advantage of his unique knowledge of both English and Italian cultures against both countries’ detractors.
2019
Pubblicato
Rilevanza nazionale
Articolo
Esperti anonimi
Settore L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
English
Giuseppe Baretti
cultural translation
Anglo-Italian cultural relations
La frusta letteraria di Aristarco Scannabue
http://www.mediazioni.sitlec.unibo.it/index.php/no-25-special-issue-2019/118-articoliarticles-no-25-2019/381-a-little-embroidery-of-his-own-giuseppe-baretti-as-cultural-mediator-in-eighteenth-century-europe.html
Bugliani, P. (2019). A Little Embroidery of His Own : Giuseppe Baretti as Cultural Mediator in Eighteenth-Century Europe. MEDIAZIONI, 25.
Bugliani, P
Articolo su rivista
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
8.bugliani_Mediazioni2019.pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: Non specificato
Dimensione 262.85 kB
Formato Adobe PDF
262.85 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2108/313198
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact