L'opera è una traduzione italiana, accompagnata da un saggio introduttivo, dell'opera poetica del noto scrittore argentino Andrés Neuman, intitolata Vivir de oido

Lefevre, M. (2020). VIVERE A ORECCHIO. Ensemble edizioni.

VIVERE A ORECCHIO

LEFEVRE MATTEO
2020-11-01

Abstract

L'opera è una traduzione italiana, accompagnata da un saggio introduttivo, dell'opera poetica del noto scrittore argentino Andrés Neuman, intitolata Vivir de oido
nov-2020
Settore L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Settore L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Italian
Spanish; Castilian
Rilevanza nazionale
Monografia
Andrés Neuman, Traduzione poetica, Poesia argentina
Lefevre, M. (2020). VIVERE A ORECCHIO. Ensemble edizioni.
Monografia
Lefevre, M
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Vivere a orecchio_Interno.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 820.89 kB
Formato Adobe PDF
820.89 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2108/290616
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact