The Old English translation of Gregory's Dialogues appears to be relying on a distinctive tradition of the Latin text which differed in many respects from the Continental tradition. Whereas a number of readings reflect variations characteristic of the Latin exemplar used by the translator, other readings can only be explained on the assumption that later revisers referred to further Latin copies and corrected the Old English text accordingly. A number of occurrences demonstrate that the translation has been subject to revision at a very early stage and that the text from which all extant manuscripts descend was itself a revised text of the Old English Dialogues.
DE VIVO, F. (2021). Varianti ed errori nella traduzione anglosassone dei "Dialogi" di Gregorio Magno. In M.R.D. Franco De Vivo (a cura di), Studi di filologia, linguistica e letteratura in onore di Anna Maria Guerrieri (pp. 25-46). SISMEL-Edizioni del Galluzzo.
Varianti ed errori nella traduzione anglosassone dei "Dialogi" di Gregorio Magno
Franco De Vivo
2021-01-01
Abstract
The Old English translation of Gregory's Dialogues appears to be relying on a distinctive tradition of the Latin text which differed in many respects from the Continental tradition. Whereas a number of readings reflect variations characteristic of the Latin exemplar used by the translator, other readings can only be explained on the assumption that later revisers referred to further Latin copies and corrected the Old English text accordingly. A number of occurrences demonstrate that the translation has been subject to revision at a very early stage and that the text from which all extant manuscripts descend was itself a revised text of the Old English Dialogues.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
De Vivo 2022 - Varianti ed errori.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
342.99 kB
Formato
Adobe PDF
|
342.99 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


