Purpose: To culturally adapt and validate the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7 (short forms) for use in Italian-speaking women with urinary incontinence.Methods: We developed Italian versions of the two questionnaires through forward-backward translation, expert review and cognitive interviews. We then administered them to 100 women with urinary incontinence (mean age 58.02 ± 11.9 years) to assess the internal consistency (Cronbach's alpha), test-retest reliability (intraclass correlation coefficient), standard error of measurement, minimum detectable change, and construct validity by hypothesis testing.Results: No difficulties in acceptability emerged. Internal consistency was 0.61 for Urogenital Distress Inventory-6 and 0.88 for Incontinence Impact Questionnaire-7. Test-retest reliability was respectively 0.79 and 0.91. The minimum detectable change was respectively 22.9 and 18.1 points (on a 0-100 scale). Nine out of 10 a priori hypotheses regarding construct validity were confirmed.Conclusions: The Italian versions of the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7 showed reliability levels in line with the literature and good construct validity. Thus, we think that the present study extends the evidence for both questionnaires as useful tools for assessing women with urinary incontinence.Implications for rehabilitationThe Italian versions of the short forms of the Urogenital Distress Inventory and the Incontinence Impact Questionnaire have never been validated in Italian-speaking women with urinary incontinence.After translation and cross-cultural adaptation, the Italian versions of these two questionnaires showed reliability levels in line with the literature and good construct validity.The Urogenital Distress Inventory-6 produces a summary index of overall symptom distress, whereas the Incontinence Impact Questionnaire-7 is a unidimensional questionnaire measuring the adverse effects of urinary incontinence on health-related quality of life.

Monticone, M., Frigau, L., Mola, F., Rocca, B., Giordano, A., Foti, C., et al. (2020). Italian versions of the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7: translation and validation in women with urinary incontinence. DISABILITY AND REHABILITATION, 43(20), 2930-2936 [10.1080/09638288.2020.1720319].

Italian versions of the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7: translation and validation in women with urinary incontinence

Monticone M.;Foti C.;
2020-02-01

Abstract

Purpose: To culturally adapt and validate the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7 (short forms) for use in Italian-speaking women with urinary incontinence.Methods: We developed Italian versions of the two questionnaires through forward-backward translation, expert review and cognitive interviews. We then administered them to 100 women with urinary incontinence (mean age 58.02 ± 11.9 years) to assess the internal consistency (Cronbach's alpha), test-retest reliability (intraclass correlation coefficient), standard error of measurement, minimum detectable change, and construct validity by hypothesis testing.Results: No difficulties in acceptability emerged. Internal consistency was 0.61 for Urogenital Distress Inventory-6 and 0.88 for Incontinence Impact Questionnaire-7. Test-retest reliability was respectively 0.79 and 0.91. The minimum detectable change was respectively 22.9 and 18.1 points (on a 0-100 scale). Nine out of 10 a priori hypotheses regarding construct validity were confirmed.Conclusions: The Italian versions of the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7 showed reliability levels in line with the literature and good construct validity. Thus, we think that the present study extends the evidence for both questionnaires as useful tools for assessing women with urinary incontinence.Implications for rehabilitationThe Italian versions of the short forms of the Urogenital Distress Inventory and the Incontinence Impact Questionnaire have never been validated in Italian-speaking women with urinary incontinence.After translation and cross-cultural adaptation, the Italian versions of these two questionnaires showed reliability levels in line with the literature and good construct validity.The Urogenital Distress Inventory-6 produces a summary index of overall symptom distress, whereas the Incontinence Impact Questionnaire-7 is a unidimensional questionnaire measuring the adverse effects of urinary incontinence on health-related quality of life.
feb-2020
Pubblicato
Rilevanza internazionale
Articolo
Sì, ma tipo non specificato
Settore MED/34 - MEDICINA FISICA E RIABILITATIVA
English
Con Impact Factor ISI
Urinary incontinence; psychometrics; quality of life; rehabilitation; reproducibility of results
Monticone, M., Frigau, L., Mola, F., Rocca, B., Giordano, A., Foti, C., et al. (2020). Italian versions of the Urogenital Distress Inventory-6 and Incontinence Impact Questionnaire-7: translation and validation in women with urinary incontinence. DISABILITY AND REHABILITATION, 43(20), 2930-2936 [10.1080/09638288.2020.1720319].
Monticone, M; Frigau, L; Mola, F; Rocca, B; Giordano, A; Foti, C; Franchignoni, F
Articolo su rivista
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Italian versions of the Urogenital Distress .....pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 1.23 MB
Formato Adobe PDF
1.23 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2108/236527
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? 0
  • Scopus 6
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 8
social impact