The result of the EU is a complex, multilingual, multicultural and yet united environment, requiring solid integration policies and actions targeted at simplifying cross-language and cross-cultural knowledge access. The legal domain is a typical case in which both the linguistic and the conceptual aspects mutually interweave into a knowledge barrier that is hard to break. In the context of the ISA 2 funded project “Public Multilingual Knowledge Infrastructure” (PMKI) we are addressing Semantic Interoperability at both the conceptual and lexical level, by developing a set of coordinated instruments for advanced lexicalization of RDF resources (be them ontologies, thesauri and datasets in general) and for alignment of their content. In this paper, we describe the objectives of the project and the concrete actions, specifically in the legal domain, that will create a platform for multilingual cross-jurisdiction accessibility to legal content in the EU.
Stellato, A., Fiorelli, M., Turbati, A., Lorenzetti, T., Schmitz, P., Francesconi, E., et al. (2018). Dataset Alignment and Lexicalization to Support Multilingual Analysis of Legal Documents. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (pp. 257-271). Springer Verlag [10.1007/978-3-030-00178-0_17].
Dataset Alignment and Lexicalization to Support Multilingual Analysis of Legal Documents
Stellato, Armando;Fiorelli, Manuel;
2018-01-01
Abstract
The result of the EU is a complex, multilingual, multicultural and yet united environment, requiring solid integration policies and actions targeted at simplifying cross-language and cross-cultural knowledge access. The legal domain is a typical case in which both the linguistic and the conceptual aspects mutually interweave into a knowledge barrier that is hard to break. In the context of the ISA 2 funded project “Public Multilingual Knowledge Infrastructure” (PMKI) we are addressing Semantic Interoperability at both the conceptual and lexical level, by developing a set of coordinated instruments for advanced lexicalization of RDF resources (be them ontologies, thesauri and datasets in general) and for alignment of their content. In this paper, we describe the objectives of the project and the concrete actions, specifically in the legal domain, that will create a platform for multilingual cross-jurisdiction accessibility to legal content in the EU.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
PMKI_Paper_CAMERA-READY.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Articolo principale
Tipologia:
Documento in Pre-print
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
615.18 kB
Formato
Adobe PDF
|
615.18 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.