Juan Ramón Masoliver Martínez de Oria (Zaragoza 1910-Barcelona 1997) has been a major yet unknown actor in the cultural relationships between Spain and Italy in the 20th century. For him, Italy was a crucial experience. He approached and he learned the Italian culture in a very peculiar way providing interesting ideas about the job of the writer, the translator and the cultural mediator, leaving an historical piece of reference for the comprehension of the complex strategies of international exchange, which occurred in the complex era of Fascism. Names such as Pound, Saviotti, Gentile, Croce, Pirandello, Svevo, Juan Ramón Jiménez, Alberti, Cernuda, Altolaguirre were in his articles. He spread an important part of the culture of both countries in a bilateral way, living the complex historical dynamics of Fascism he also personally joined. As other Italian and Spanish writers, he was a cultural mediator, a role which involved the selection, spreading and the interpretation of national cultures, and which he pursued with a rather distinguishable approach.

Sinatra, C., Navas, A. (2017). Juan Ramón Masoliver, un mediatore culturale tra Italia e Spagna. DIACRITICA(16).

Juan Ramón Masoliver, un mediatore culturale tra Italia e Spagna

Sinatra C.;
2017-08-25

Abstract

Juan Ramón Masoliver Martínez de Oria (Zaragoza 1910-Barcelona 1997) has been a major yet unknown actor in the cultural relationships between Spain and Italy in the 20th century. For him, Italy was a crucial experience. He approached and he learned the Italian culture in a very peculiar way providing interesting ideas about the job of the writer, the translator and the cultural mediator, leaving an historical piece of reference for the comprehension of the complex strategies of international exchange, which occurred in the complex era of Fascism. Names such as Pound, Saviotti, Gentile, Croce, Pirandello, Svevo, Juan Ramón Jiménez, Alberti, Cernuda, Altolaguirre were in his articles. He spread an important part of the culture of both countries in a bilateral way, living the complex historical dynamics of Fascism he also personally joined. As other Italian and Spanish writers, he was a cultural mediator, a role which involved the selection, spreading and the interpretation of national cultures, and which he pursued with a rather distinguishable approach.
Pubblicato
Rilevanza nazionale
Articolo
Comitato scientifico
Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
Italian
Avant-garde; Fascism; Francoism; cultural relations; translation
Si specificano qui di seguito le responsabilità di redazione dei singoli paragrafi: “Profili” e “ombre” di Masoliver e Melodia italiana: Alina Navas; Masoliver, mediatore di un destino: Chiara Sinatra.
http://diacritica.it/traduzione-e-inediti/juan-ramon-masoliver-un-mediatore-culturale-tra-spagna-e-italia.html
Sinatra, C., Navas, A. (2017). Juan Ramón Masoliver, un mediatore culturale tra Italia e Spagna. DIACRITICA(16).
Sinatra, C; Navas, A
Articolo su rivista
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Navas,Sinatra-Diacritica.pdf

non disponibili

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Non specificato
Dimensione 692.34 kB
Formato Adobe PDF
692.34 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/2108/187793
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact