In questo ampio studio monografico si traccia un profilo storico, linguistico e letterario di quella che fu l?epoca della penetrazione della poesia italiana nella civiltà letteraria della Spagna di Carlo V. Diversamente dai molti classici studi sul petrarchismo spagnolo e italiano, che hanno lavorato su un unico versante delle due realtà, la novità principale, e sostanziale, della monografia risiede nell'individuazione di un unico sistema di riferimento politico, culturale e linguistico-letterario ? l?Impero di Carlo d'Asburgo che coinvolge le forme e i contenuti della poesia lirica di entrambi i paesi. Soprattutto attraverso l'ampliamento del mercato tipografico all'interno dei confini imperiali, dalla penisola iberica a quella italiana ai vari domini spagnoli in Europa e nel Nuovo Mondo, si diffonde, da un lato, lo stile di vita fissato dal Cortegiano di Castiglione, presto tradotto in Spagna insieme al suo vasto apparato di regole e precetti, dall'altro, il generale codice del petrarchismo lirico, con tutte le sue implicazioni di natura sociale, linguistica e ideologica.
Lefevre, M. (2006). Una poesia per l’Impero : Lingua, editoria e pratica del petrarchismo tra Spagna e Italia nell’epoca di Carlo V. Manziana : Vecchiarelli Editore.
Una poesia per l’Impero : Lingua, editoria e pratica del petrarchismo tra Spagna e Italia nell’epoca di Carlo V
LEFEVRE, MATTEO
2006-01-01
Abstract
In questo ampio studio monografico si traccia un profilo storico, linguistico e letterario di quella che fu l?epoca della penetrazione della poesia italiana nella civiltà letteraria della Spagna di Carlo V. Diversamente dai molti classici studi sul petrarchismo spagnolo e italiano, che hanno lavorato su un unico versante delle due realtà, la novità principale, e sostanziale, della monografia risiede nell'individuazione di un unico sistema di riferimento politico, culturale e linguistico-letterario ? l?Impero di Carlo d'Asburgo che coinvolge le forme e i contenuti della poesia lirica di entrambi i paesi. Soprattutto attraverso l'ampliamento del mercato tipografico all'interno dei confini imperiali, dalla penisola iberica a quella italiana ai vari domini spagnoli in Europa e nel Nuovo Mondo, si diffonde, da un lato, lo stile di vita fissato dal Cortegiano di Castiglione, presto tradotto in Spagna insieme al suo vasto apparato di regole e precetti, dall'altro, il generale codice del petrarchismo lirico, con tutte le sue implicazioni di natura sociale, linguistica e ideologica.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.